r-ya'₂ /yà' / vbe accustomed to; be used toacostumbrarseCa-ya' Mari r-unche'(-eby) xhobginyyaxhMaria is accustomed to preparing guacamole.Maria se acostumbre a hacer guacamole[com. b-]
r-ya'₁ /yá' / vbe cleanedlimpiarsea-b-ya' dzin le'en bas.The honey has been cleaned out of the glass.El vaso ya se limpió de miel.[com. b-](cf: r-sya /syáá/clean; weed. )
r-ya /yààʰ / vbe watery (of an egg)ser aguado[com. b-]
r-xu'x /ʒu'ʒ / vcutcortarUxu'x Juany get xtily.Juan cut the bread.Juan cortó el pan.(sem. domains: 7.8.3Cut |Cortar.) [com. ù-]
r-xu'ny₂ /ʒuù'ny / vruncorrerUxu'ny Juany gui-ne'z be'cwJuan ran to catch the dog.Juan corrió para agarrar el perro.(sem. domains: pairpair.) [com. ù-][pot. ì- ](cf: r-xhu'ny /ʃù'ny/drive. )
r-xu'ny₁ /ʒu'ny / v1shrinkencogerseUxu'ny cutony.The shirt shrank.Se encogió la camisa2wrinkle, be wrinkledestar arrugadocutonyxu'nywrinkled shirtcamisa arrugada3roll upenrollar; encoger4rolled upenrollado; arrugado; encogidoRatga'xu'ny bich.The cat is lying down rolled up.El gato se acuesta enrollado.[com. u-, b-](cf: r-xhu'ny /ʃù'ny/drive. )
r-xopy /ʒoópy / vsuckchuparRxopy bdo' xbcweyn na-anThe baby sucks its finger.El bebé chupa su dedo.(sem. domains: 5.2.2Eat |Comer, 2.1.1.4Mouth.)
r-xoby /ʒoóiby / 1vbe twisted; be mismatched; be crookedestar torcido; estar disparejo; estar chuecoUxoby x-chamarr-a'My jacket got twisted.Mi chamarra se enchuecó.Xoby yag xhilyThe chair is crookedLa silla está chueco.2adj^crookedchuecoUzu xoby-a' yag.I made the pole crookedYo puse el palo chueco.Beyn xoby-a' xchamar-a'I made my jacket crooked.Enchuequé mi chamarra.(sem. domains: pairpair, non-projnon-proj.) (xobycrooked) (Related to: r-xhoby /ʃóóby/twist make (s.t.) crooked. )
r-xiw /ʒiw / vwork properly; be goodservira-rr-xiw x-rrelo-a'Now my watch works.Ya sirve mi relojChag get rr-xiw; s-chag-ni' ity rr-xiw.One tortilla is good; the other is no good.Una tortilla sirve; el otra no sirve.
r-xi'ny /ʒi'ny / vfail to work properlydecomponerse, no servirUxi' ny x-carr-a'My car doesn't workMi carro no sirve.
r-xhi'i /ʃí'ì / vwring outexprimirUxhi'-a lady.I wrung out my clothes.Exprimí mis ropas.
r-xhi' /ʃìì' / vpour (liquid) outtirar (liquido)Uxhi'-a nis ni-da' le'en basI poured out the water that was in the glass.Tiré el agua que estaba al bajo el vaso.
r-xhel /ʃéél / vopen (something)abrirUxhel Mari ru' pwerrt.Maria opened the doorMaria abrió la puerta(sem. domains: pairpair, 7.3.6Open |Abrir.) [com. ù-](cf: r-xel /ʒeél/open. )
r-xhecy /ʃeeky / vuntiedesamarrar; desatar; desamarrarUxhecy Juany du'Juan untied the ropeJuan desató el mecateUxhecy-a' be'cw.I untied the dog.Desamarré el perro.(sem. domains: pairpair.) [com. ù-](Related to: r-xecy /ʒeèky/become untied untied; untangled. )
r-xhe'ld /ʃè'ld / v1sendmandarUxhe'ld Juany carrt lo MariJuan sent a card to Maria2ordermandarUxheld-a Juany gu-isi be'l.I ordered Juan to go buy meat.[com. ù-]
r-xha' /ʃá' / vbe open (of the mouth)estar abierta (de la boca)Rxha'-tis ru' Juany.Juan's mouth is always open.La boca de Juan está abierta toda el tiempo.
r-xel /ʒeél / vopen (intr.)abrirseUxel caj chiu-luni' Juany le'en.The box opened when John kicked itSe abrió la caja cuando Juan la pateó.(sem. domains: 7.3.6Open |Abrir.) (cf: r-xhel /ʃéél/open. )
r-xecy /ʒeèky / v1become untieddesamarrarseRxecy lo du'u.The rope comes untiedSe desamarra el mecate.a-u-xecy be'cw.The dog is untied now.Ya el perro esta desamarrado.(sem. domains: pairpair.) 2untied; untangleddesamarrado; desenredadoRbe'xecy-bi du'u.He untangles the ropeEl desenreda el mecate[pot. ì-; gìì- ](Related to: r-xhecy /ʃeeky/untie. )
r-unyyachne /ùùny+yáátʃ+néé / v1be proud of2be boastful aboutpresumir conRunyyachney-by xhi'ny-bi.He is boastful about his son.El presume con su hijo.(sem. domains: non-projnon-proj.) (der. ofr-uny yachbe boastful be pretentious)