Zapoteco de San Dionisio Ocotepec – Ingles


r


r-aby /aaby / v 1swallow tragar 2be swallowed tragarse Raby pasti The pill is swallowed. La pastilla se traga. [com. ù-dááby][pot. gáàby ]
r-a'n /à'n / v 1plow arar Ra'n Juany lo yu. Juan plows the ground. Juan ara la tierra. 2prepare land preparar la tierra (var. irreg. infl. , gu'n plowed ) [com. gù'n](cf: gu'n /gù'n/ plowed. )
r-a'd /à'd / v receive recibir Gu'd-bitoby be'cw He received a dog. El recibió un perro. [com. gù'd [gùə'd]][pot. gáád ]
r-a /ààj / v ripen madurarse (sem. domains: 1.5.6Growth of plants |Crecimiento de plantas.) [com. gùùj][pot. gáàj ]
rèspèty /rèspèty / n *respect *respecto
refrééscw /refrééskw / n *soft drink *refresco
ràsóón /ràsóón / n reason razón
r-ni yo /níí yòò / v agree to aceptar Yo uni' Juany beny-bi xhi-tis mandad. Juan agreed to do any kind of work. Juan aceptó hacer cualquier trabajo. (sem. domains: 3.3.2.1Agree to do something |Acceder hacer algo.) (der. of r-ni say)
r-zo'b cwidad /zò'b kwìdáàd / v be careful cuidarse, poner atención Rzo'b-du'uxh Juany cuidad. Juan is very careful. Juan pone mucha atención. Cuidad-du'uxh Juany cun bdo. Juan cares for the child a lot/Juan is very careful with the baby. Juan cuida mucho al bebé/Juan pone mucha atención con el bebé.
r-gald v be counted contarse [com. ù-][pot. ì- ]
r-be'by /bè'éby / v be shaken sacudirse R-be'by lady The clothes are shaken. La ropa se sacude. (Related to: r-dziby /dzìíby/ shake, flap (wings). )
r-les /lèèʰs / v become thin ponerse delgado R-les Juany Juan gets thin. Juan se pone delgado. (Related to: r-sales /sàlèès/. )
r-uny bi /ùùny+bí / v blow soplar Runy bi-bi cun gits. He blows with the paper Sopla con el papel.
r-ze'cy /zè'ky / v burn (something) quemar (Related to: gwe'cy /gwè'ky/ burn. )
r-cwa'ts /kwà'ts / v bury enterrar B-ca'ts Juany xnan-ni' Juan buried his mother Juan enterró su mamá. (sem. domains: 2.6.6.5Bury |Sepultar.) [com. b-cà'ts][pot. ì- ]
r-cwa de /r-kwà+dé / v calm (a baby) calmar Uca de Juany bdo'. Juan calmed the baby. Juan calmó al bebé. (sem. domains: 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.) [com. ù-càdé]
r-cwa dets /kwá+dèʰts / v carry on the back cargar en la espalda Rcua dets Mari bdo' cun ba'y. Maria carries the baby on her back in a rebozo. Maria carga el bebé en la espalda con rebozo. (sem. domains: 7.3.1Carry |Acarrear.)
r-cwa' du'u /kwà+dù'ú / v catch with a rope; rope (an animal); lasso agarrar con mecate Rcuadu'u-reby gu'n They lasso the bull. Agarran el toro con el mecate.
r-sales /sàlèès / v cause to be thin adelgazar Rsales Juany bar Juan thins down the stick. Juan adelgaza la barra. (Related to: r-les /lèèʰs/ thin. )
r-bi de acwerd /rr-bìì dè akwèèrrd / v come to an agreement ponerse de acuerdo Rbi-rab deacuerrd te r-uchna'-reby. They come to an agreement about when they will marry.' ‘Se ponen de acuerdo cuando ellos van a casarse.’ (der. of r-bi send; put)
r-cwe't /kwè't / 1 v deaf sordo Rcue't dyag Juany. Juan is deaf. Juan está sordo. (sem. domains: 2.5.4.3Deaf |Sordo.) 2 adj^ deaf (in compounds) sordo (en frases compuestos) Use'n gue't rwiid dyag Juany. The noise left Juan deaf.
r-cwa /kwááʰ / v deny, oppose oponerse, negarse Rcwa Mari comid lo Juany. Maria denies Juan food. Maria se opone en dar de comer a Juan. [com. ù-cáá][pot. ì- ](Contrast: r-cwa' /kwà'/ throw; put; write; grab. )
=r-dè'dy cuèènt /=rr-dè'dy kwèènt / v explain explicar
r-ldis /ldíís / v 1get (someone) up; wake (someone) up levantar Uldiszac dadgi la'a-reby stoby. The man woke them up again Los levantó el señor otra vez. Gwildis Mari Juany Maria went to wake Juan up. Maria fué a levantar a Juan. 2raise levantar Uldis na'-u Raise your hand! ¡Levantate la mano! 3pick up levantar Uldis Juany mel Juan picked up the money Juan levantó el dinero [com. ù-](Related to: r-es /èhs/ wake up come off, come up. )
rigan /gáá'n / v go and ask ir a pedir Riga'n Juany xmely-ni'. Juan goes to asks for his money. Juan va a pedir su dinero. {This verb is only used in the andative. |Este verbo solo se usa en el aspecto de alejamiento. } (cf: r-nab /nááb/ ask for. )