r


r-zu list /zùù+lííst / v prepare, get ready prepararse Uzulist Juany Juan got ready. Juan se preparó. (r-zu stand cause to wait set (a trap) fly lean, list smart )
r-zu ldi /zùù+ldíí / v stand straight up pararse derecho Zuldi-a' cun icyni-a' I'm standing on tiptoes. Estoy parado con la punta del pie
r-zu dxi /zùù+dʒíí / 1 v stop pararse Uzudxi-by He stopped. El se quedó parado. 2
r-zu cwe' /zúú+kwé' / v stand leaning, stand crooked pararse chueco
r-zu ca /rr-zùù+káá / v cause to stand reclinar Uzuca Juany x-liebrr-ni' Juan leaned (?) his book. Juan recargó su libro. (der. of r-zu stand cause to wait set (a trap) fly lean)
r-zu /zúú / v 1plant; cause to stand poner arboles en la tierra i-zu-by yag. (He is) going to plant the tree. Va a {sembrar, transplantar} el arbol en la tierra. 2exist
r-zu /zùù / 1 v stand parar Zuldi liebrr. The book is standing up. El libro es parado. La'a be'cw zu dets yu'u. The dog is behind the house. El perro está atrás de la casa. 2 v cause to wait hacer esperar Uzu-reby lo-a' They made me wait. Me hicieron eperar. Usuchi Juany carr. Juan stopped the car. Juan paró el carro. 3 v set (a trap) poner (una trampa) Rzu-reby tramp They set a trap Ellos ponen una trampa 4 v fly volar Uzu many. The bird flew. Voló el pajaro. 5lean recargar, inclinarse Uzuca Juany x-liebrr-ni' Juan leaned his book. Juan recargó su libro. r-zu list prepare, get ready , r-zu rlo bend over , der. r-zu ca cause to stand (Related to: r-su /sùù/ cause to stand; cause to fly clean (beans, by blowing away the dry husks); winnow; cf: bi /bìì/ air, r-cha' /tʃáá'/ change. )
r-zobylaz /zòbylàʰz / v 1want (food, drink) desear (comida, bebida) Rzobylaz Juany toby lda'a be'l. J Juan se le antoja un pedazo de carne. 2desire desear Ninaz-ni ity parew-ti-ni nany zi'icy nu'u-ni rrxa't-ru-rab dziny axta zi'idi-ni quisierr la'arab chirab nizi'idini rrzobylaz-ni per chi'i itysa runy tucar-ni la'a-rab nada mas es no es parejo, como hay les dan man trabajo hasta es como quisieran que los elijan (que los escogen) lo desean pero no que no les toca a ellos [com. ù-][pot. ì- ]
r-zob xel /zòòb+ʒel / v be bowlegged, knock-kneed tener pierna de vaquero R-zob xel xiby Juany. Juan is knock-kneed. Juan tiene pierna de vaquero. {The subject is a body part like an arm or knee. |El sujeto es una parte del cuerpo como brazo o rodilla. }(sem. domains: 2.5.4.5Birth defect |Defecto/Problema de nacimiento.)
r-zob ga' /zòòb+gà' / v sit down sentarse Zobga' bdo' lo yagxily The baby is sitting on the chair. El niño está sentado en la silla. Zobga' Juany blda. Juan is sitting in the shade. Juan está sentado en la sombra (r-zob sit, ga' down)
r-zob /zòòb / v sit estar sentado Zobrrdets Juany. Juan is seated backwards. Juan está sentado al revés. Rzob ri' lo yag The jug is placed in a tree Se pone el cántaro en el árbol [pot. sóób ]r-zob ga' sit down (cf: r-zo'b /zò'b/ place set. )
r-zo'b icy /zò'b+ììky / v carry on the head cargar en la cabeza Rzo'b icy Mari ges. Maria carries the pot on her head. Maria carga la olla en la cabeza. (sem. domains: 7.3.1Carry |Acarrear.)
r-zo'b cuidad /zò'b kwìdáàd / v be careful cuidarse, poner atención Rzo'b-du'uxh Juany cuidad. Juan is very careful. Juan pone mucha atención. Cuidad-du'uxh Juany cun bdo. Juan cares for the child a lot/Juan is very careful with the baby. Juan cuida mucho al bebé/Juan pone mucha atención con el bebé.
r-zo'b /zò'b / v set; place poner Uzo'b re-bin una ri' lo yag. The women put the jug in the tree. Las mujeres pusieron el cántaro en el árbol. [com. ù-][pot. sóòb ](cf: r-zob /zòòb/ sit. )
r-ziny /zììny / v 1close the eyes cerrar los ojos R-ziny lo Juany Juan closes his eyes. Juan cierra los ojos. (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) 2 blink, wink, close the eyes papardear, cerrar el ojo Rziny bdo The baby blinks. El bebé papardea Rziny Juany lo Mari. Juan winks at Maria. Juan papardea el ojo a Maria. (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) [com. ù- ù- ù-][pot. síìny ì- ]
r-zilaz /r-zìlàʰz / v rest descansar (sem. domains: 2.4.5Rest |Descanso.) [com. ù-][pot. ì- ]
r-zi bni /zìì+bnìì / v to plant (a seed) sembrar Uzibni Juany be'z gi't. Juan planted pumpkin seeds. Juan sembró semillas de calabaza. (sem. domains: non-projnon-proj.) [pot. ì-zíí ](cf: r-be'cy /bè'ky/ fight. )
r-zi /zíí' / v buy comprar [com. ù-][pot. síì' ](Related to: r-yo' /yò'/ be bought, be purchased. )
r-zeza /zézàà / 1 v go (along); walk ir caminando Za'aza lo cay I went walking down the road. Yo iba caminando en la calle. 2 aux continue continuar Zeza rr-goab Juany ges. Juan keeps smoking cigarettes. Juan continua fumando cigarillos. [com. güìzáá güììzàà][pot. chízàà ]
r-ze'ld /zè'ld / v spread; throw tirar; echar; regar Uze'ld-nu nis ni' yag. We poured water on the tree. Echamos agua en el arbol. Rze'ld Mari yaxh lo bzya. Maria puts garlic on the beans. Maria le echa ajo al frijol. [com. ù-][pot. ì-zé'ld ]
r-ze' ... lo /r-zè'é ... lòò / v cross oneself persinar Uze' eby lo eby He crossed himself; he made the sign of the cross El se persinó [com. ù-][pot. ì- ]
r-ze' /zè' / v spread (something) on/over untar (algo) en Uze' Juany mantequi lo get xtily. Juan spread the butter on the bread. Juan untó la mantequilla en el pan. (cf: r-ie' /iè'/ be spread on/over. )
r-zalo /záálóó / 1 v begin empezar Chii-bire Mari salo Juany g-u'ld. When Maria returns, Juan will begin to sing. Cuando regresa Maria, Juan va a empezar a cantar. 2
r-zalo /záálòó / v believe creer; tener el presentimiento Rzalo-eby zuny-bi gan He believes he is going to win. El cree que va a ganar. (sem. domains: 3.2.5.1Believe |Creer.)
r-zala'z /zàlà'z / v believe creer Rzala'z Juany ity be'cw nyawya' nna-eby Juan believes that the dog won't bite his hand. Juan cree que el perro no va a morder su mano. (sem. domains: 3.2.5.1Believe |Creer.)