Zapoteco de San Dionisio Ocotepec – Ingles


r


r-yu' /yù' / v 1put oneself; be put; be placed meterse; ponerse Ryu' get le'en rob The tortillas are placed in the tenate. Se ponen tortillas en el tenate. (sem. domains: 7.3.2.6Put in |Meter.) 2put on, use ponerse, usar Ca-yu' faj le'eny Juany. Juan is putting on the support belt. Juan se está poniendo la faja. Ryu' yag na-b He uses a walking stick. El usa bastón. (sem. domains: 5.3.7Wear clothing |Usar prendas de vestir.) 3enter entrar Ryu' Juany le'en yu'u Juan enters the house. Juan entra en la casa. 4be invested in invertierse Ryu' mely lo-ny The money is invested in it. Se le invierte dinero. Rutsa mely b-yu' lo carr Lots of money is invested in the car. Mucho dinero se invierte en el carro. [com. b-][pot. yú' ]r-yu bye'cy turn oneself around; turn one's head to look back , r-yu' bi make noise , r-yu' che' be guarded , r-yu' crud have a hangover , r-yu' dxe'ch be angry , r-yu' icy understand , r-yu' legr be happy , r-yu' trist be sad , r-yu' xlia' have a fever , r-yu' xpixh be disgusted by , r-yu' xtieny be rusty , r-yu' za'c give birth (Related to: r-gu' /gù'/ put; paint; perform. )
r-yu bye'cy /yù+byè'ky / v turn oneself around; turn one's head to look back darse la vuelta Ryu'bye'cy Juan chi'i rrcha'gbi Mari Juan turns around when he meets Maria. Juan se voltea cuando encuentra a Maria. (r-yu' put oneself; be put; be placed enter, bye'cy secondary root found in verbs that deal with turning)
r-yo'b /yò'b / v hurt tener dolor ; doler Ryo'b icy Mari Maria has a headache Maria tiene dolor de cabeza Ryo'b ni'Juany. Juan's leg hurts A Juan le duele la pierna.
r-yo' /yò' / v be bought, be purchased comprarse Yo' toby lda'a su lary A piece of land will be purchased. Se va a comprar un pedazo de terreno. [com. b-][pot. yó' ](Related to: r-zi /zíí'/ buy. )
r-yet /yèʰt / v go down; descend bajar [com. b-][pot. gyéét ]
r-yeny /yèèny / v hear oir La-ryeny-u'? Cani-a'. Are you listening? I'm talking. Me escuchas? Estoy hablando. (sem. domains: 2.1.1.2Ear, 2.3.2Hear |Escuchar.) [com. b-][pot. yéèny ]
r-yendi'la'z /yèndí'là'z / v believe in (a person); have faith in (a person) creer en (sem. domains: 3.2.5.1.1Trust, 3.2.5.1Believe |Creer.)
r-yeld /yààld / v 1be cold (of the weather) Ryeld nisyab The atole gets cold. Se enfria el atole Nald dets juerr It's cold outside. Hace frio afuera 2cool estar frio; enfriarse Ryeld comied The food cools Se enfria la comida (sem. domains: pairpair.) [com. byèèld][pot. yéèld ]
r-yel /yèèl / v burp erutar Ryel Juany despues de ni-ri'iby refrescw Juan burps after drinking a soda. Juan eruta despues de tomar refresco. [com. b-][pot. yéèl ]
r-yech /yèʰtʃ / v suffer from (a disease); have (a disease) sufrir (una enfermedad) Ca-yech-bi birgwel He has chickenpox El tiene viruela
r-ye'w /yè'w / v cover cubrir Cloth covers the table La tela cubre la mesa. Ye'w lo bdo. Cover the baby! Tapa al niño! B-ye'w loubidx The sun was covered up (by clouds) Se tapó el sol. [pot. yé'w ](cf: r-se'w /sè'w/ cover, close. )
r-ye'tya' /yè'tyá' / v be twisted; be sprained estar torcido B-ye'tya' ni' Juany Juan's ankle was sprained El tobillo de Juan estaba torcido.
r-ye'ts /yè'ts / v call, tell decir B-ye'ts-nu lo Juany. We told Juan Le dijimos a Juan. [com. b-][pot. gí- ]
r-ye'ld /yè'ld / v become ill with susto enfermarse de susto ri'iniityru bye'lda' that was where I got fright-sickness alli fue donde me asusté [com. b-][pot. yé'ld ]
r-ye'ld /yè'ld / v be forgotten olvidarse Rye'ld xcutony Juany Juan's shirt is forgotten. Se olvida la camisa de Juan [com. b-][pot. g- ]
r-ye'la'z /yè'là'z / v forget olvidarse B-ye'laz-a Bed u-zi'i-by comied. I forgot that Juan bought food. Me olvidé que Juan comió carne. A-bye'la'z-ba tula-ba He has forgotten his name. Se le está olvidando como se llama. (sem. domains: 3.2.6.1Forget |Olvidar.)
r-ye'dne v bring traer
r-ye'dnab /yè'dnááb / v come to ask for venir a pedir B-ye'dnab Juany perrdon Juan came to ask for forgiveness. Juan vino a disculparse Zye'dnab Juany comid. Juan will come to ask for food. Juan va venir a pedir de comer.
r-ye'dchaglo v come to meet venir a alcanzar
r-ye'd bca'ld /yè'd+fkà'ld / v get tired estar cansado (sem. domains: 2.4.4Tired |Cansado.) (zi'd come (irreg. stem), bca'ld (a part of complex words related to sleep))
r-ye' ne /yé'-néé / v call to attention llamarles a atención
r-yab la /yàʰb làà / v be (someone's) birthday cumplir años Ryab la Juany It is Juan's birthday. Juan cumple años. Na dxi ryab la Juany Today is Juan's birthday Hoy es el cumpleaños de Juan. (der. of r-iab fall)
r-ya'zy /yà'zy / v be stuck into enterrarse B-ya'zy gux na' The needle is stuck in my hand. La aguja picó mi mano. B-ya'zy plum le'en bzya. The pen is stuck in the beans. La pluma se enterró adentro de los frijoles. [com. b-]
r-ya'ld /yà'ld / 1 aux have it be one's turn to do something tocar a alguien a hacer algo Rya'ld gu'ld Juany It's Juan's turn to sing. A Juan le toca cantar. 2 v have it be one's turn tocar [com. b-]
r-ya'a /yà'á / v dance bailar Rya'tity-bi She dances while trembling Ella baile temblando Ca-bez Juany chi-ya'a Juan is waiting to go to dance Juan está esperando a ir a bailar Ladxaity Mari gi-ya'a. Maria won't dance. Maria no va a bailar [com. ù-][pot. gì-, ì- ]r-saya'a cause to dance (cf: r-saya'a /sàyà'á/ cause to dance. )